國際油價(jià)持續(xù)下跌等復(fù)雜因素給電動(dòng)汽車的推行造成了障礙。這讓奧巴馬感到很苦惱。2008年,他制定了一個(gè)規(guī)劃目標(biāo),希望到2015年底,超過一百萬輛電動(dòng)汽車和混合動(dòng)力汽車上路。近日,路透社再次提到了金融危機(jī)爆發(fā)時(shí)設(shè)定的這個(gè)目標(biāo)。當(dāng)時(shí)每加侖汽油的價(jià)格接近4美
元(
查成交價(jià)|
參配|
優(yōu)惠政策),所以政府大力支持非燃油汽車的發(fā)展。盡管隨后各州和聯(lián)邦對(duì)電動(dòng)汽車進(jìn)行了稅收優(yōu)惠,但電動(dòng)汽車的實(shí)施仍然非常緩慢。事實(shí)上,據(jù)路透社報(bào)道,2015年電動(dòng)汽車銷量下降了6%,預(yù)計(jì)年銷量為11.5萬輛。目前,美國道路上的車輛不到50萬輛。下降的原因可能是油價(jià)下跌和電動(dòng)車內(nèi)部技術(shù)昂貴的雙重結(jié)果。市場(chǎng)上自然出現(xiàn)了一些瞄準(zhǔn)入門級(jí)消費(fèi)市場(chǎng)的電動(dòng)汽車,比如雪佛蘭即將推出的200英里Bolt電動(dòng)汽車,稅后價(jià)格約為3萬美元。特斯拉的下一代Model3可能會(huì)采用類似的規(guī)格和價(jià)格。
0有用
0踩
回復(fù)