off是關(guān)嘛,off是開(kāi)還是關(guān)呢
off是關(guān)嘛,off是開(kāi)還是關(guān)呢
“off”意為關(guān)閉,“on”代表打開(kāi),切勿混淆。
在車內(nèi)眾多按鍵當(dāng)中,均存在“off”和“on”,部分人難以分清究竟哪個(gè)表示開(kāi)啟,哪個(gè)表示關(guān)閉。
汽車上大量按鍵皆通過(guò)英文縮寫(xiě)來(lái)表明功能,有些人不清楚其具體功能實(shí)屬正常。倘若遇到不明了的按鍵,提倡多翻閱說(shuō)明書(shū)和使用手冊(cè)。
剛購(gòu)置車輛的人員也應(yīng)認(rèn)真研讀說(shuō)明書(shū)和使用手冊(cè),如此能夠迅速知曉自己愛(ài)車的情況。
平常建議將說(shuō)明書(shū)和使用手冊(cè)放置于副駕駛手套箱內(nèi),這般遇到問(wèn)題便能隨時(shí)進(jìn)行查閱。
車內(nèi)部分按鍵不可隨意按壓,例如“esp off”按鍵。長(zhǎng)時(shí)間按壓“esp off”按鍵后,會(huì)將電子車身穩(wěn)定系統(tǒng)關(guān)閉,如此駕車或許存在風(fēng)險(xiǎn)。
前往專業(yè)場(chǎng)地或賽道駕駛時(shí),可以關(guān)閉電子車身穩(wěn)定系統(tǒng)。
有人認(rèn)為車內(nèi)按鈕以漢(查成交價(jià)|參配|優(yōu)惠政策)字呈現(xiàn)含義更佳,然而這樣一來(lái)需要將按鍵做得極大,不夠美觀,中控臺(tái)也難以容納。
因此,大多數(shù)汽車依舊采用英文縮寫(xiě)來(lái)體現(xiàn)車內(nèi)按鍵的功能。
以上就是對(duì)于《off是關(guān)嘛,off是開(kāi)還是關(guān)呢》的相關(guān)解答,希望能對(duì)您有所幫助。