80邁和80公里有什么區(qū)別
【太平洋汽車網(wǎng)】邁,是mile(英里)的漢語(yǔ)發(fā)音,它是一種長(zhǎng)度單位,在美國(guó)、英國(guó)等國(guó)家廣泛使用。在美國(guó),車速是以mph(milesperhour)計(jì)算。公里,是千米的俗稱,是比較常用的長(zhǎng)度單位,1公里=1千米=1000米。
“邁”其實(shí)是英文mile的音譯,這英里的意思。最早進(jìn)入中國(guó)的汽車均采用英里制,為英里/h,于是就被我們傳為了邁/h。日常談話中也會(huì)習(xí)慣性去掉每小時(shí),逐漸傳為100邁、80邁、60邁等等。
我國(guó)現(xiàn)采用的單位是公里(千米)作為距離單位,并且也是國(guó)際上通用的。嚴(yán)格意義來(lái)說(shuō)速度的單位應(yīng)該是公里(千米)/小時(shí),比如高速上最高時(shí)速為120公里/h,我們還是會(huì)用120邁去表示,這必然是不對(duì)的。
奈何公里的差別就是:邁是英里,而1英里=1.60935公里,如果我們用口中所說(shuō)的120邁去跑,那么換算回來(lái)就是200公里/h恐怕我們的分?jǐn)?shù)早已經(jīng)被扣沒了~部分南方省份會(huì)將速度轉(zhuǎn)換為馬,同樣也是不合理的,1碼=0.9144米。
因?yàn)槔纤緳C(jī)們也長(zhǎng)時(shí)間這樣說(shuō),一時(shí)改不過來(lái),沒有人會(huì)把120邁理解成200公里/h,只是在某些場(chǎng)合下表述是不準(zhǔn)確的,不少進(jìn)口車現(xiàn)在依舊采用英里制,所以車主們一定要留心,稍不留神就會(huì)超速。
(圖/文/攝:太平洋汽車網(wǎng) 問答叫獸)
>>點(diǎn)擊查看今日優(yōu)惠<<